Tokio Hotel TV [Episode 9]; Traduccion
Posted by: Betty / Category: 2009, Tokio Hotel TV, TraduccionesHace diez meses…
…un pequeño heroe…
…tenia que salvar una Nacion entera!
Bill: Hola…
Y ahora Arthur regresa…
**************************************************
Bill: Hola, soy Bill de Tokio Hotel, y haré el doblaje del valiente Arthur en ‘Arthur and the Minimoys – The Return of the evil M’
Entrevistador: ¿Desarrollas el personaje por ti mismo o te apegas mucho al original?
Bill: Tengo un guión que incluye todo, pero si no puedo pronunciar ciertas cosas
, o a veces si puedo representar mejor las situaciones… utilizando una redacción diferente, entonces lo cambiamos.
Todos aqui son artistas de voz profesionales – la madre, el padre, simplemente todos. Son todos increibles y tambien tengo un… equipo sorprendente que trabaja conmigo, pero sigo siendo un absoluto principiante. Ya he echo un éxito antes, pero estoy lejos de ser bueno como… los otros todavia… pero es divertido!
**************************************************
Bill: Esta vez las cosas serán aún más cool, más excitantes y llenas de más acción!
Yo – bueno, en realidad Arthur – regresa al mundo de los Minimoys.
**************************************************
Staff: 356 es el próximo …
**************************************************
Bill: Aquà puedes ver de lo que estaba hablando antes. Es el guión y, básicamente, en cada página tengo algo que decir. Vi la pelÃcula una vez en Inglés … de hecho, mi Inglés es bastante bueno ahora y lo he entendido todo
. Asà que estoy familiarizado con la trama y lo que sucede.
Usualmente ponen la escena original para mi, asi que conozco la manera de actuar y asà sucesivamente. Veo la escena dos o tres veces y cuando estoy listo pulso este botón. Cuando la lámpara esta parpadeando, el sonido original está corriendo y… cuando estoy listo y se como funciona la cosa pulso este boton y entonces es mi turno mientras la luz roja este encendida.
**************************************************
Bill: Fue lo suficientemente alto?
**************************************************
Personaje: ¡Salud! Por tu glamoroso aspecto.
Arthur/Bill: Max, no tengo tiempo para una copa. He recibido un mensaje de que los Minimoys están en peligro …
… y cuando el malvado M secuestra a la princesa Selenia, Arthur tiene que reunir todo su valor para recatarla ….
Bill: Dejala ir Maltasar o te las tendrás que vér conmigo!
**************************************************
Entrevistador: ¿No te has desesperado un poco al ver este libro gigante?
Bill: Al principio, sólo lo tuve como un email y yo simplemente no leo los email tan largos ![]()
Pero cuando lo tienes aqui en frente de ti, es un poco impactante y te preguntas si esto tendrá fin.
Tengo que admitir que el segundo dÃa fue el peor… te acuerdas de la pelicula real y todas las secuencias siguen desaparecidas. Pero el último dÃa sólo vuelas… sólo tienes que entrar en ella. El primer dÃa normalmente es un poco agitado – me refiero a la última pelÃcula que hice fue … hace dos o incluso tres años. Pero después de ese dÃa vuelve a tu mente lo que es importante cuando se dobla y yo también … tengo un entrenador impresionante con un gran consejo. El último dÃa sólo vuelas.
**************************************************
Personaje: ¿Qué pasa?
Bill: Te lo digo – será grandioso!
**************************************************
En el mundo de los Minimoys …
Personaje I: ¿Cómo me veo?
Personaje II: Fabulosa!
Personaje I: Lo sé.
…donde el tamaño no importa…
sólo cuenta tu coraje!
**************************************************
Bill: Ahora, después de haber doblado dos éxitos de taquilla mi percepción al ver otras pelÃculas y anuncios han cambiado totalmente. Presto atención a lo que estas personas están haciendo y lo difÃcil que son ciertas palabras. Algunas palabras son muy difÃciles…
ahora ve las peliculas de otra manera porque se todo lo que significa ser llamado para doblar.
**************************************************
Personaje: ¿Sabes cómo manejar esta cosa?
Arthur/Bill: No puede ser más difÃcil que volar un mosquito.
**************************************************
Bill: Para mÃ, esta pelÃcula tiene todo. Una gran historia de amor y mucha fantasÃa, lo que me parece realmente genial. Puedes entrar en un mundo diferente y unirte a Arthur en su viaje. Mis amigos y mi familia también han visto la pelÃcula y a todos les encantó… y no sólo porque yo lo doblé!
**************************************************
Arthur y los Minimoys-PARTE 2
El regreso del malvado M
¡Por fin!
**************************************************
En cines el 26 de Noviembre
**************************************************
Bill: Hola, somos Tokio Hotel. Estamos muy emocionados con el Tour que comienza el 22 de febrero. Y en nuestro Tour alrededor de Europa visitaremos mas de treinta ciudades con “Welcome to HUMANOID City Tour” y sera el mas espectacular show en vivo que hemos tenido nunca.
Sigue conectado y mira en tokiohotel.com para tener todas las fechas y los detalles acerca de nuestro “WElcome to HUMANOID City Tour”.
Tradu By:www.tokiohotelfurimmer.com







November 5th, 2009 at 3:44 pm
aiii la voii a ir a ver a arthur
aunqe nos ea con la voz de bill t_t
voi a verla debe estar genialcomo la primera ¡yeah!
November 5th, 2009 at 5:02 pm
jajajaja os kdasteis kuando artur se kae y bill grita!?!?!?!?y kuando dice:”jai” o algo asi… DIOS ME LO KOMERIA A BESOS Y ESE GORRITO ME ENCANTA KOMO LE KDA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!MI AMOREEEE!!!!!!!!!!!!!!!!!